Buen día. Este es mi primer mensaje en el foro, así que disculpen si cometo alguna torpeza.
Estoy ayudando a traducir un texto relacionado con la manufactura de automóviles, donde aparece este término alemán: "GEO-Vorrichtung". Lo pude rastrear hasta el término inglés "geo-spot welding machine".
Lo entiendo perfectamente, sé qué tipo de soldadura es y cómo es el procedimiento, pero no conozco el término correcto en castellano.
Les dejo algunos links donde pueden ver el robot:
http://www.strama-mps.de/en/product-por…y-rear-end.html
http://www.pentadesigners.in/welding-fixture.html
http://www.feiba.at/de/pages/techn…_einzel_in.html
Muchísimas gracias por su ayuda.